Estos son dos versos de Guillermo Carnero. Guillermo Carnero se opuso a la dictadura de Franco en varias revueltas. Salió en los periódicos de aquella época. Es especialista en el siglo XVIII y XIX. Ha sido profesor en universidades italianas y norteamericanas como Harvard. Trabajó muchos años en la Universidad de Valencia. Dicen estos dos versos aclaratorios:
Hoy que la triste nave está al partir,
con su espectacular monotonía.
Llamar a la monotonía "espectacular" es retratar la vida de cualquiera con una ironía propia de alguien muy inteligente. La triste nave podría ser el día que empieza (se me ocurre) y de ahí que la poesía siga haciendo la descripción de un barco muy poéticamente aunque yo me pierdo en el final del poema de lo que habla. Pero me han llegado al alma estos dos versos que a lo mejor me los aprendo de memoria o a lo mejor no, pero que creo que resumen la vida de millones de personas. Un barco que sale ya del puerto hoy mismo, no mañana y lo hace con su espectacular monotonía. Es como nuestro cuerpo que se levanta de la cama y ya va cargando con la mañana y la tarde de ese día que se parece al anterior y al que va a venir: espectacular monotonía. Hoy, que todo se califica de espectacular y viene un poeta y carga a una nave de espectacular monotonía. Qué poético y qué vulgar al mismo tiempo.
Es como decir: fantástico lunes por la mañana o algo así. Si ese lunes se ajusta a lo fantástico, bien. Si no, es pura ironía poética que todos sufrimos. Además, este poeta siempre ha estado estudiando la metapoesía o cómo la manera de decir las cosas afecta a nuestras emociones. Quizás es por eso que Guillermo Carnero juega con las palabras y asigna a la monotonía una espectacularidad que nunca tuvo. Para romper las palabras su conexión lógica, para jugar con la poesía a expresar lo no expresado por medio de la ironía o el sarcasmo. Me parece genial Guillermo Carnero por expresar bonitamente lo que nos pesa como una losa a los humanos todos los días: la maldita monotonía. Tiene que llegar un poeta para romper lo incomprensible y volverlo compresible solo si sabemos meternos en la piel de la poesía.
No hay comentarios:
Publicar un comentario