miércoles, 27 de mayo de 2020

Ahora voy a comentar un poeta muy difícil porque su poesía se basa en el surrealismo. Se trata de Vicente Aleixandre, que recibió el premio nobel y fue miembro de la Real Academia de la Lengua.
El fragmento de poema dice:

YA NO ES POSIBLE

No digas tu nombre emitiendo tu música
como una yerta lumbre que se derrama,
como esa luna que el invierno reparte
su polvo pensativo sobre el hueso.

Deja que la noche estruje la ausencia de la carne, 
la postrera desnudez que alguien pide;
deja que la luna ruede por las piedras del cielo
como un brazo ya muerto sin una rosa encendida.

...

De "Mundo a solas"

La realidad es que son imágenes surrealistas las que se suceden en los versos. Es curiosa la combinación del adjetivo "yerta" con "lumbre" pues una lumbre, un fuego no está muerto (yerta).
Así que el poeta pide a un interlocutor (un tú) que no diga su nombre con su música y lo compara a la luna fría que reparte polvo pensativo.
¿Qué será polvo pensativo? No lo sabemos. Quizás tenga que ver que al ver la luna nos ponemos pensativos.
Ya digo que este poeta usó de imágenes muy originales pero surrealistas y su comprensión es difícil.
El resto del poema parece aludir a un amor perdido, simbolizado en una rosa.
Lo que le pide el poeta a un tú ficticio o a una amada es que deje pasar el amor o que olvide o que respete ya la ausencia del amor.

Ya digo que es muy difícil interpretar estos versos que se basan en imágenes o metáforas que se suceden con un hilo temático pero aumentando cada vez la carga surrealista. Es muy difícil porque el poeta abstrae mucho la anécdota (si es que hay anécdota) y va ensartando visiones de aspectos cósmicos como la luna, la muerte, el cielo, las estrellas, etc. Yo quiero ver en este poema como un deseo de que el intelocutor del poeta (el tú) olvide o deje pasar el amor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario